jeg, jaj, ja, /a/, og /jɑ/

I Lyddansk 1 blev stavemåden af jeg ændret til jaj. Denne stavemåde er bedre end den forrige, men stadig ikke helt optimal. Hvorfor? Fordi at slutposition /j/ sjældent udtales, og ordet derfor udtales /jɑ/ i stedet for udtalen /jɑj/ som skrivemåden lægger op til. Man kunne godt ændre stavemåden til ja, men det ville helt sikkert skabe en masse forvirring med det meget anvendte ord ja, som ikke udtales /jɑ/, men i stedet /ja/.
Den bedste løsning ville være at indføre to forskellige bogstaver for vokalerne /a/ og /ɑ/, men dette blev ikke gjort i Lyddansk 1. Dette kunne man godt gøre i Lyddansk 2, en lidt mere videregående reform end Lyddansk 1 som jeg har gået og tænkt på at skrive noget om.
Lige nu må stavemåden forblive ved jaj da dette er det bedste af de nuværende muligheder.